Форма входа
Сейчас 17:24
Логин:
Пароль:
Мини-чат
Опрос
Другое

Друзья сайта:

ПокеРус

Счетчики:


Яндекс.Метрика
Последние комментарии
Цитата Eltun ()
Если нужны будут тестеры, то пишите. Будем всегда рады помочь как-то проекту

Сначала первичное прохождение надо, чтобы убрать большинство косяков)

Потом уже будем устраивать общее тестирование на всех желающих 074
14.01.2024
Если нужны будут тестеры, то пишите. Будем всегда рады помочь как-то проекту
12.01.2024
Приветствую! Надеюсь перевод закончится скоро! Очень хочется поиграть :). Только вот уже 2023, а до сих пор 49.95%. Желаю удачи. 043
07.02.2023
А чё прогресс в обратную сторону пошёл? Было 50 а шас 49.95 109
15.12.2022
22 год,как там? 043
22.05.2022
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Архив - только для чтения
Форум » Архив » Покемон » Субтитры на покемонов
Субтитры на покемонов
ЗангузяДата: Чт, 28.08.2008, 12:31 | Сообщение # 26
Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 284
Репутация: 4
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

ZiPo, Я в этом не очень разбираюсь! 0d1427c4aa37

А вот вы обитьте меня- убью! @ добрый зангус! ))))

Жраааать!

Конфетку... Позяяя..Дай хавчик,а?
 
DremaДата: Пт, 29.08.2008, 14:42 | Сообщение # 27
Поклонник кавайных Питю
Группа: Пользователи
Сообщений: 210
Репутация: 6
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

сабы неплохие, но орфография немного хромает) но это поправимо)

 
shadow6120Дата: Пт, 29.08.2008, 22:24 | Сообщение # 28
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

переводи дальше пофиг на орфаграфию!

www.pokemonplanet.my1.ru/forum/ - ролевая "Планета покемонов"
 
VolkdlakДата: Сб, 30.08.2008, 12:36 | Сообщение # 29
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

а можно сабы к третьему сезону!плиззз



 
ZiPoДата: Сб, 30.08.2008, 13:01 | Сообщение # 30
20% cooler than admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3044
Репутация: 302
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Volkdlak, ы) легко...если будет человек который напишет тайминг)

 
VolkdlakДата: Сб, 30.08.2008, 17:03 | Сообщение # 31
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

ZiPo, хм... а это сильно сложно?



 
LilsДата: Сб, 30.08.2008, 18:56 | Сообщение # 32
Mugiwara Kaizoku-dan!
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2538
Репутация: 58
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Volkdlak, нереально

А вот «SliL» – это Lils наоборот.
 
fsLegДата: Сб, 30.08.2008, 19:50 | Сообщение # 33
Мастер Покемонов
Группа: The Ones
Сообщений: 1358
Репутация: 120
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (Lils)
нереально

Да ладно тебе, это не так сложно) Просто долго и нудно.


I reject your reality and substitute my own. © Adam Savage, MythBusters
With great power comes great responsibility. Remember that.
 
KeyDuch-junДата: Сб, 30.08.2008, 20:26 | Сообщение # 34
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

давайте пишите сабы как видемо все только за!
Еще бы кто нить бы их переводил покемонов
(ЗЫ)


"Жизнь то что известно судьбе,а судьба,как всем нам известно не предсказуема"-Дарт Колобок
 
fsLegДата: Сб, 30.08.2008, 20:30 | Сообщение # 35
Мастер Покемонов
Группа: The Ones
Сообщений: 1358
Репутация: 120
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

KeyDuch-jun, сейчас этим занимаются, все сезоны уже разобраны переводчиками)

I reject your reality and substitute my own. © Adam Savage, MythBusters
With great power comes great responsibility. Remember that.
 
KeyDuch-junДата: Сб, 30.08.2008, 20:48 | Сообщение # 36
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Я знаю

Добавлено (2008-08-30, 8:48 Pm)
---------------------------------------------
читал вчера

"Жизнь то что известно судьбе,а судьба,как всем нам известно не предсказуема"-Дарт Колобок
 
VolkdlakДата: Сб, 30.08.2008, 22:41 | Сообщение # 37
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

fsLeg, серьёзно! значит... скоро будут нор мереводы 643898fa165a 643898fa165a 643898fa165a



 
ZiPoДата: Вс, 31.08.2008, 01:10 | Сообщение # 38
20% cooler than admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3044
Репутация: 302
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (Volkdlak)
скоро будут нор мереводы

ну норм переводами это не назовёш =)


 
VolkdlakДата: Вс, 31.08.2008, 07:45 | Сообщение # 39
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

ZiPo, лучьше так!не люблю читать сабы!напрегает!но раби поков я готов преодолеть себя! c2486b878f43



 
fsLegДата: Вс, 31.08.2008, 08:07 | Сообщение # 40
Мастер Покемонов
Группа: The Ones
Сообщений: 1358
Репутация: 120
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (Volkdlak)
но раби поков я готов преодолеть себя!

Вот преодолей себя и подучи английский ^_^


I reject your reality and substitute my own. © Adam Savage, MythBusters
With great power comes great responsibility. Remember that.
 
fsLegДата: Вс, 31.08.2008, 10:03 | Сообщение # 41
Мастер Покемонов
Группа: The Ones
Сообщений: 1358
Репутация: 120
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Раз уж речь тут идет о субтитрах... Го на мой сайт (http://fsleg.my1.ru/), я попробовал себя в деле написания сабов ^_^

I reject your reality and substitute my own. © Adam Savage, MythBusters
With great power comes great responsibility. Remember that.
 
VolkdlakДата: Вс, 31.08.2008, 10:34 | Сообщение # 42
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

fsLeg, нет!это я не смогу!



 
A-CharizardДата: Пт, 05.09.2008, 18:10 | Сообщение # 43
Wayne
Группа: V.I.P.
Сообщений: 1178
Репутация: 85
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (fsLeg)
Вот преодолей себя и подучи английский ^_^

Я так делаю.

 
ZiPoДата: Пт, 05.09.2008, 23:32 | Сообщение # 44
20% cooler than admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3044
Репутация: 302
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

какую следующую серию вы хотите увидить? у меня выходные))
ps) мну ворд скачает) ошибок будет меньше


 
shadow6120Дата: Сб, 06.09.2008, 17:52 | Сообщение # 45
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

переводи дальше 6й сезон, или 5й с 258 серии

www.pokemonplanet.my1.ru/forum/ - ролевая "Планета покемонов"
 
valmontДата: Вс, 07.09.2008, 04:48 | Сообщение # 46
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Скажите с помощью какой проги субтитры открывать ??


 
fsLegДата: Вс, 07.09.2008, 05:24 | Сообщение # 47
Мастер Покемонов
Группа: The Ones
Сообщений: 1358
Репутация: 120
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

valmont, при помощи нормально видеопроигрывателя, вроде Media Player Classic. Вообще, если файл субтитров называтеся точь-в-точь, как и файл видео, к которому идут эти субтитры (кроме расширения, разумеется), то они [субтитры] должны открываться автоматически. Если нет, то попробуй что-нибудь вроде File - Subtitles - Load Subtitles. В разных видеоплеерах меню устроено по-разному, но суть примерно такая.

I reject your reality and substitute my own. © Adam Savage, MythBusters
With great power comes great responsibility. Remember that.
 
-СанЁк-Дата: Вс, 07.09.2008, 20:44 | Сообщение # 48
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

перевод cool 0449b37ff33d
 
A-CharizardДата: Вс, 07.09.2008, 22:53 | Сообщение # 49
Wayne
Группа: V.I.P.
Сообщений: 1178
Репутация: 85
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Я только один раз качал субититры и то не получилось...
 
ZiPoДата: Ср, 10.09.2008, 22:50 | Сообщение # 50
20% cooler than admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3044
Репутация: 302
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

думаю может занятся 3м сезоном? >_< всёровно тайминг буду вручную вбивать

 
Форум » Архив » Покемон » Субтитры на покемонов
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск: